鋼琴室。
不知從哪里涌進來的海風(fēng),在房間內(nèi)亂晃,帶走了放在琴鍵上的一張紙條。
規(guī)整纖細(xì)的字T,讓人能夠很輕易就辨認(rèn)出來。
——Nosnowflakeinanavalancheeverfeelsresponsible。
這是一句英文。
翻譯過來,其含義是:雪崩時,沒有一片雪花覺得自己有責(zé)任。
該句原作者是波蘭詩人——斯坦尼斯洛。
然而,至今仍有人覺得,這句話是出自於“伏爾泰”。
所以……真相重要嗎?
人們所在意的,不過是自以為的真相,和自己所愿意看見的真相罷了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀