馬拉申科說的沒錯(cuò),這些被俘虜?shù)牡萝娛勘^對是一等一的體力活兒能手,至少在面對看守紅軍戰(zhàn)士的黑洞洞槍口時(shí)正是如此。
望著面前這些被從卡車上驅(qū)趕下來的德軍俘虜,在馬拉申科指手畫腳地親自命令下各自領(lǐng)了工具開始干活兒,刨土刨的飛快仿佛害怕馬拉申科怕到了極點(diǎn),如此這般的場景簡直是年輕的紅軍上尉連做夢都沒有想到過的。
“難以置信!馬拉申科同志!我從沒有見過這些德國佬竟然會(huì)如此老實(shí),甚至連做夢都沒見到過!這太不可思議了,馬拉申科同志,您到底是怎么辦到的?”
被一通猛夸之后意外顯得有點(diǎn)不好意思,臉有點(diǎn)紅的馬拉申科覺得這也不值得自己去大吹特吹,抓德國佬俘虜這種事情對于近衛(wèi)第一重型坦克突破團(tuán)來說早已是司空見慣的家常便飯。
“有機(jī)會(huì)的話你可以親自問問這些德國佬,問問他們痛哭流涕舉手投降,哭著喊著求紅軍戰(zhàn)士們饒他一命是怎樣的場景時(shí),你大概就知道我是怎么俘虜他們的了。”
聽罷回答之余明顯稍稍一愣的紅軍上尉緊接著哄然大笑,他顯然聽出了馬拉申科這是在同他拿這群德國佬開涮開玩笑,哈哈大笑的場景絲毫不顧及身旁某些聽得懂俄語的德軍俘虜是怎樣一種吃了蒼蠅的感覺。
“我明白了,馬拉申科同志,很感謝您送來的這份禮物!我會(huì)親自督促,盯好這些德國佬讓他們努力參加勞動(dòng)改造,為建設(shè)做貢獻(xiàn)的?!?br>
“另外”
話說一半的紅軍上尉轉(zhuǎn)過身去,朝著不遠(yuǎn)處一名正在緊握著手中沙沖鋒槍,以如臨大敵般的姿態(tài)死死盯住那些干活德軍俘虜?shù)募t軍戰(zhàn)士大聲喊道。
“嘿!沃羅科夫!這兒,到這邊來!這個(gè)該死的小傻蛋聽見沒有!”
開口就是滿嘴儒雅隨和往外蹦的年輕上尉顯然是個(gè)和馬拉申科差不多的豪爽之人。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀