那個(gè)時(shí)候,我還不知道我們已經(jīng)變成了[亡命徒],變成了不死不滅的怪人——按照這些角色的先后順序來(lái)排列,你現(xiàn)在應(yīng)該叫溫斯頓·斯賓塞。
我在編撰這些角色時(shí),真沒(méi)想到你能活一百六十多年。
這個(gè)角色應(yīng)該是我寫(xiě)過(guò)的,最邋遢最油膩,也是最逍遙最自在的怪家伙。
希望你能在這段人生中玩得開(kāi)心,杰克。
不過(guò)現(xiàn)在,你要醒來(lái)——
——我的兩個(gè)徒弟去了倫敦,他們要與吸血鬼作對(duì)。
我私以為這兩個(gè)小伙子羽翼未豐,絕不是活了幾百年的老妖怪的對(duì)手。
他們嫩到出水,需要一塊又老又辣的姜來(lái)調(diào)調(diào)味。
我第一時(shí)間就想到了你——
——只希望你能原諒我,不經(jīng)你的同意,就將你送進(jìn)我編織的故事里。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀