想了好一會兒,我回頭看著賀小詩,問說:
“小詩,你說有沒有一種東西,無色無味。涂抹到骰子表面,然后通過這種東西,來感知骰子的點數(shù)呢?”
賀小詩想了想,便搖頭說道:
“以我的認知,我覺得沒有。就算有,你涂上之后,用什么去感知?”
一向被我們視為博古通今的賀小詩,也覺得這種東西不存在。那難道是我想多了?
我一邊想著,一邊看著屏幕上的畫面。
忽然,一個毫不起眼的女人,引起了我的注意。
這女人我今天也見過,又黑又瘦。曾跟著賭徒們起了一次哄。
只是她沒在骰子桌上玩,始終在旁邊的輪盤上下著很小的底注。
不過,她倒是會經(jīng)常的看向骰子桌。
她每看一次,都會和胖子四目相對。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀