“親愛的,可讓我好等啊。”那人用甜絲絲的諂媚語氣說,又看向圖利烏斯,“這是誰?”
“他是法官圖利烏斯,圖利烏斯,這是科爾萊尼烏斯,老喀多的兒子?!?br>
“我知道,羅馬有名的男交際花。”圖利烏斯雖心中厭惡,面上卻并無波瀾。
“普布利烏斯,你怎么讓老獨裁者的婊子站在你旁邊?”小加圖也從議事廳快步走出,年輕的臉龐上依稀帶著怒容。
“我就是婊子,怎么了,您看不起從事這個職業(yè)的人嗎?加圖大人?!笨茽柸R尼烏斯笑靨如花,說道。
“這是神圣的地方,不要把你骯臟的腳踩到臺階上!”小加圖憤憤地說。
“我也從事的是正經(jīng)職業(yè),和你們這些元老院里的大貴族們有什么不同呢?誰知道你們之間都有什么不可見人的事。”科爾萊尼烏斯柔媚地笑起來,“噢!是有一點不同,我大方承認(rèn)了?!?br>
普布利烏斯將科爾萊尼烏斯扯回自己身邊:“科尼,你這個該好好打一頓的小男孩!我們該走了?!?br>
待兩人離開,小加圖走到始終沉默的圖利烏斯身邊。
“昨晚我們……就當(dāng)什么也沒發(fā)生過?!彼吐曊f,難得不話里藏刀,但還是語氣不善,“我將要去馬其頓上任了,如果你……算了!再會,圖利烏斯,你是個好人?!?br>
“再會?!眻D利烏斯禮貌但疏離地說。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀