“沒錯,這句話很有道理!布雷恩先生,您一定接受過高等的文法教育!”邁克記者聽得眼前一亮,夸贊道。
三人閑聊了一陣后,邁克記者和達克威爾也相繼告辭,艾布納這才又轉(zhuǎn)回剛才的船艙里,他還有些事想詢問斯卡德先生,而且對方的偵探費還沒給。
這時候,斯卡德夫婦的激動情緒已經(jīng)宣泄得差不多了,在船長的安撫下正漸漸平靜下來。
“布雷恩先生,我知道您想問什么……我會把我知道的告訴您的,因為我也想借助您豐富的經(jīng)驗弄清楚事情到底該怎么徹底解決!”斯卡德先生見艾布納進來,咬了咬牙直接說道。
艾布納沒想到對方這么快就想通了,不過這對他來說是好事,所以點點頭道:“我會盡力幫助您分析的。”
在馬特船長識趣的離開后,斯卡德先生才嘆了口氣,講述道:
“事情還得從一年多前說起,當(dāng)時我跟隨公司的股東倫斯特先生一起乘船去拜亞姆收購原材料。在返航途中,我們從海里救出了一位陷入海難的老先生,這本沒什么,畢竟這是大海上的規(guī)矩,就連海盜都會搭救落水者……”
說重點?。“技{有些無奈,但也不想打斷對方,只得繼續(xù)聽其說道:
“那位老先生是個很神秘的人,我們一度以為他精神不正常,可是他幾次提醒我們改變航向,結(jié)果都恰好避開了危險,這讓船上大部分人都以為他是個很有能力的預(yù)言者。”
“那位老先生最后在羅斯德群島西邊的一座小港口下了船。他在離開前,告訴了我們一個方向,說一直沿著那個方向可以發(fā)現(xiàn)一個寶藏,就當(dāng)做救了他的報酬。只是,他最后又告誡我們只能拿走表面的那些,不能打開里面的門。”
“我們將信將疑地按照他指的方向航行,結(jié)果在一天后發(fā)現(xiàn)了一座小島,島上有個很小山谷,里面放了許多可能來自上個紀元的物品,包括金幣、器皿、祭祀用品等?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀