經(jīng)過月面的那一場遭遇,槐詩已經(jīng)深切的有所體會,在太空里,自己的適應性……未必就比一條狗強。
況且還是貝希摩斯的幼體,能在真空里甩著舌頭拉雪橇的超級戰(zhàn)斗狗。
必然能有所臂助。
按加蘭德翁的資料來說,如果這狗一直待在槐詩的包里,應該可以被當做槐詩的附屬品通過驗證。
理論上是沒問題,但凡是總有意外。
萬一出點事情,友誼的小狗死了怎么辦?
那可是足以比擬太陽表面高溫的熱輻射,照一下別說是狗,說不定連人都一起沒了。
而馬鞍包里,破狗的眼神也越發(fā)的鄙夷,探頭出來,斜眼看著他。
搞啥呢,快出發(fā)!
車都要開了,就等你一個人了。
行吧,狗都不怕,我怕個啥。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀