竟然有了新的線索,格里菲斯微微驚嘆道。有了這些信息,佚名作者的身份已經(jīng)有希望查明。
他翻過一頁,繼續(xù)讀下去:
“休斯一邊抽搐,一邊重復(fù)著這幾句話。好心的伊萊蒂亞叫來了教授們,用安魂咒使他沉睡。
“幾天來我沒有什么心情再專注學(xué)業(yè),休斯悲慘而詭異的樣子在腦海中揮之不去。囈語之森?這個地方我知道。奇怪的角,牙齒、爪子?這些又是什么?
“在這之后的幾天,休斯不斷地重復(fù)著他的那句話,直到氣絕身亡。
“以霍蒙沃茨的力量竟然無法治愈他的傷勢?
“晚上,我在床上輾轉(zhuǎn)難眠。一閉上眼,休斯殘破的身軀和血肉模糊的臉就不停地浮現(xiàn)在我腦海里,與之相伴的是那奇怪的句子:在黑暗的山峰,囈語之森,奇怪的角,牙齒、爪子,它們來了。
“我無論如何都睡不著了。于是我便去找了泰伯里昂教授。他是學(xué)院里最德高望重的教授,也是對我期待和幫助最多的人之一。以他的博學(xué),也許能知道點什么。
“泰伯里恩教授看到我來,熱情地招待了我。但是當(dāng)他發(fā)現(xiàn)我在詢問有關(guān)休斯的事情之后,便冷淡了下來。我能清楚地感覺到,他的眼神中有一種深深的恐懼,就好像巴不得當(dāng)場就讓我喝點遺忘魔藥。
“‘關(guān)于休斯的事,我知道的也不多。不要再探究下去。’教授一邊說,一邊從書柜里取出一個精美的項圈交給我。
“‘這是什么?’
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀